Губаха. Сайт. Горные лыжи и сноуборд

Губаха сайт! Телефон ГЛЦ Губаха:+7(342)259-34-37

  
 Навигация
 

Губаха | Информация

Библиотека
Документы, пресса.
Самоучитель горнолыжника - ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ

ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ

Мне кажется, нет необходимости представлять советским горнолыжникам Жоржа Жубера. В нашей стране специалисты сразу же обратили внимание на работы французского тренера-исследователя. Издательство «Физкультура и спорт» было в числе первых издательств мира, выпустивших в свет перевод книги «Современный горнолыжный спорт», написанной Ж. Жубером в соавторстве с Ж. Вюарне еще в 1956 г. На тренеров и спортсменов эта книга произвела большое впечатление глубоким и своеобразным подходом к трактовке горнолыжной техники и выяснению биомеханических закономерностей движения лыжника в спуске. И по сегодняшний день книгу «Современный горнолыжный спорт» относят к одной из наиболее фундаментальных работ в этой области спорта.

Однако у себя на родине, во Франции, Жорж Жубер долгое время не был признан. Нет, неправильно думать, что он был неизвестен. Как раз наоборот — его имя хорошо знали все лыжники. Достаточно сказать, что за последние пятнадцать лет он опубликовал шесть книг (все, кроме последней, написаны совместно с Жаном Вюарне). Более ста статей в различных спортивных журналах вышли под его именем. Книги Ж. Жубера читают на десяти языках мира. Даже в Австрии изучаются его работы!

Не признавала Жоржа Жубера официальная школа Франции, Федерация лыжного спорта. Дело в том, что отправной точкой своих исследований он выбирал всегда эффективность техники и методики обучения. Национальной же школе требовалась реклама, прославление ее собственных принципов в противовес принципам австрийской школы, которая долгие годы удерживала лидерство в негласной борьбе двух гигантов горнолыжного спорта, какими считали раньше и считают сейчас Францию и Австрию. Все это вело к неумолимому росту числа туристов, стремящихся с лыжами в горы Австрии, и как следствие самым положительным образом сказывалось на доходах владельцев гостиниц, подъемников, промышленников — производителей спортивного инвентаря и одежды, на заработках учителей-инструкторов, да и вообще подавляющего большинства населения альпийской страны, основным источником существования которого является предпринимательство в сфере зимнего туризма.

Обычно турист едет кататься на лыжах туда, где лучше поставлено обучение. Это один из основных критериев при выборе места отдыха. О качестве же методики преподавания он не может судить сам и потому неизбежно поддается влиянию пропаганды. По этой причине любая страна, где развит горнолыжный спорт, и тем более Австрия и Франция, любой ценой стремится показать превосходство своей школы, всячески рекламирует все, что есть, а иногда и то, чего нет, выдает желаемое за действительное.

Ради рекламы можно сделать все. Ну, и тем более можно принизить роль и значение работ тренера-преподавателя Гренобльского университета, который доказывает, что французская техника 50-х гг. противоречит рациональной горнолыжной технике. Судя по всему, именно поэтому вплоть до последнего времени Ж. Жубер не «приходился ко двору» дирекции французского горнолыжного спорта. Сложным и тернистым был путь к признанию во Франции талантливого тренера-исследователя и его соавтора и друга Жана Вюарне.

Сейчас можно с уверенностью сказать, что никому в мире, кроме Жоржа Жубера, не удавалось так плодотворно сочетать исследования по вопросам техники с практической работой главного тренера известного своими спортивными достижениями университетского лыжного клуба Гренобля. Жорж Жубер в числе многих своих учеников воспитал и подготовил двух выдающихся горнолыжников: олимпийского чемпиона 1960 г. в скоростном спуске Жана Вюарне и двукратного обладателя Кубка мира по слалому, серебряного призера мирового первенства 1970 г. Патрика Русселя.

Интересный факт: сам Ж. Жубер никогда не блистал в спорте и вообще был лыжником среднего уровня. Впрочем, сейчас этому уже не многие удивляются. Ведь известно, что прославленный тренер австрийской команды середины 50-х гг. Фред Росснер был лыжником-гонщиком и сам на горных лыжах, как говорят, не стоял. Однако он подготовил непобедимую команду из таких горнолыжных звезд, как Мольтерер, Шустер, Хинтерзеер, Ридер, воспитал Тони Зайлера— олимпийского чемпиона 1956 г. Видимо, тренеру высокого класса вовсе не обязательно самому набрать бесконечный километраж лыжных спусков, собрать удивительную коллекцию призов и медалей; ему надо обладать чем-то особенно важным—тем, что составляет главное в тренерском искусстве. В отличие от Росснера французский тренер Оноре Бонне «стоял на лыжах», хотя также не слыл сильным лыжником. Но и тот, подобно своему коллеге, сумел подготовить первоклассную команду благодаря незаурядным организаторским способностям, педагогическому чутью, тренерскому опыту. В команде трехцветных при нем расцвел талант Жана-Клода Килли — второго в истории горнолыжного спорта трехкратного лауреата Олимпийских игр (1968 г.).

И вот школа Жубера уже дает новые всходы: итальянец Густаво Тони, ученик Жана Вюарне, единственный трехкратный обладатель Кубка мира по горным лыжам 1971, 1972 и 1973 гг., олимпийский чемпион по слалому-гиганту в Саппоро. Кстати, Жан Вюарне стал известен всему миру и Франции как выдающийся тренер после того, как успешно подготовил к соревнованиям 1969—1971 гг. команду Италии. Молодой лыжник из Гренобльского университета Эрик Сталь, техника которого в этой книге представлена на кинограммах, вышел победителем зимней Универсиады-72 в скоростном спуске.

В настоящее время Жану Вюарне и Жоржу Жуберу доверены ответственные посты в Федерации лыжного спорта Франции. Вюарне (вице-президент федерации) и Жубер руководят работой спортивной комиссии федерации.

Возможно, еще не все наши лыжники отдают себе отчет в том, насколько велика роль исследований Жоржа Жубера в изучении основ современной горнолыжной техники. Достаточно перечислить такие фундаментальные технические приемы, как винто-угловое движение, опережающий нырок туловища в повороте, выталкивание ног авальманом, разворот лыж бра-кажем, S-поворот, стойки скоростного спуска «яйцо» и «болид», которые впервые были изучены автором этой книги, чтобы оценить по достоинству вклад Ж. Жубера в теорию и практику горнолыжного спорта.

Жорж Жубер в книге «Самоучитель горнолыжника» обобщает свой двадцатилетний педагогический опыт работы в горнолыжном спорте и предлагает читателям легкодоступный путь начального обучения и дальнейшее спортивное совершенствование — восхождение к вершинам технического мастерства. Материал книги преподнесен в наиболее удобной, совершенно готовой, если можно так выразиться, к употреблению форме.

Книга содержит шесть глав. Кроме последней, специальной главы, посвященной анализу биомеханики и педагогики горнолыжного спорта, каждая из глав отражает определенный этап обучения.

Главы адресованы лыжникам разной квалификации. И любой из них— будь то новичок, начинающий лыжник или лыжник среднего уровня, хороший или очень хороший лыжник, спортсмен, постигающий вершины технического мастерства,— легко найдет нужный ему раздел книги. Живым языком автор обращается прямо к читателю, заставляет его работать на склоне, терпеливо тренироваться.

Текстовой материал подкреплен иллюстрациями — схемами, контурограммами, фотографиями и фотомонтажами из кинограмм, мастерски выполненными самим автором. А это очень важный момент учебно-тренировочного процесса в горнолыжном спорте, который по праву считают технически сложным видом и в котором поэтому особенное значение приобретают принцип наглядности и методы демонстрации в обучении.

В конце каждой главы автор заостряет внимание читателя на возможных ошибках в технике и показывает способы их устранения. Эти разделы, написанные подробно и убедительно, мне кажутся наиболее ценными по двум причинам. Во-первых, это одна из важных и в то же время тонких и сложных сторон подготовки горнолыжника. Во-вторых, описанию типовых ошибок в литературе по горнолыжному спорту уделяется неоправданно мало места. Кстати, так глубоко и всесторонне подметить недостатки различных приемов горнолыжной техники, классифицировать их, определить причины возникновения и способы устранения технических погрешностей может только высококвалифицированный специалист, педагог с большим опытом и тонким чутьем. Именно таким предстает перед читателем автор настоящей книги—воспитатель спортсменов мирового класса, учитель, заслуживающий самого высокого доверия.

В тексте временами звучит Критика в адрес установившихся тенденций и догм в горнолыжном спорте, с которыми автор не согласен. Причем он выражает свое несогласие несколько резко, и поэтому может быть неправильно понят читателем. Например, о чем говорит такая его фраза: «Хорошо подобранный для детей склон с подъемником может принести больше пользы, чем лучший из педагогов»? Просто о том, что плох тот тренер, который не в состоянии правильно подыскать рельеф для проведения занятий. Или: «Я никогда не навязывал лыжникам стандартных приемов в конкретной ситуации спуска»? И вместе с тем одно из главных достоинств книги — в четких указаниях по применимости разных приемов горнолыжной техники. В предисловии Жубер противоречит сам себе, говоря о тщетности любой методики, потому что по природе своей она «догматична». С другой стороны, в этой книге он предлагает свою методику обучения, причем уверяет читателя, что она очень хорошая. Мне кажется, что причина таких реплик — следствие продолжительных споров, которые вел долгие годы автор с представителями официальной школы.

Эти недостатки не портят общего впечатления о книге, представляющей большой и очень полезный для практики труд по методике обучения современной горнолыжной технике.

Несколько слов о терминологии. Автор книги Ж. Жубер смело вводит такие понятия, как бракаж, авальман, использует знакомый термин годиль и др. Перевод этих образных названий приемов дается в сносках. Русские эквиваленты имеют многозначный, и, стало быть, несколько менее выразительный характер, и их употребление при переводе могло бы вызвать путаницу при чтении. Применение более длинных словосочетаний русского языка, точно передающих смысл французских терминов, значительно усложнило бы текст, сделало бы его тяжеловесным, так как названия приемов встречаются очень часто. К тому же вышеназванные термины горнолыжного спорта уже используются и в других языках, т. е. стали интернациональными. Поэтому решение переводчика сохранить транскрибированные названия, на мой взгляд, наиболее целесообразно. Это делает русский текст лаконичным, легко читаемым и доходчивым, так как термины усваиваются очень быстро.

Для остальных терминов, составляющих большую часть специальной терминологии, переводчик подобрал, как легко заметят читатели, удачные русские эквиваленты.

Необходимо отметить немалую роль в издании этой книги переводчика Людвига Павловича Ремизова. Кандидат педагогических наук Л, П. Ремизов известен в спортивных кругах не только как исследователь по направлению техника катания на горных лыжах, но и как один из авторов книги «Техника горнолыжного спорта», переводчик книг Ж. Франко и М. Мора «Лыжи Франции», Ж.-К. Килли «На лыжах вместе с Килли», всесторонне отражающих состояние современного горнолыжного спорта. Прекрасный перевод книги Ж. Жубера «Самоучитель горнолыжника» оставляет большое впечатление.

Эта книга имеет все основания стать настольной книгой советских горнолыжников. Она принесет несомненную пользу как новичку, впервые вставшему на горные лыжи, так и спортсмену-горнолыжнику, совершенствующемуся в избранном виде спорта. И тем и другим я желаю самых больших удач в вихревых спусках по заснеженным горным склонам, побед на малых и больших трассах соревнований.

Ю.С. ПЕРМИНОВ, мастер спорта СССР, заместитель начальника Управления зимних видов спорта Комитета по физической культуре и спорту при Совете Министров СССР


Следующая страница >>>


Прочитано: 1797 раз
[ Назад | Начало | Наверх ]
:: Copyright © www.gubaha.com, 2005-2018. Губаха - сайт об активном отдыхе, Пермский край ::
Новости, Погода, Фото, Видео, Форум, Прибытие, Проживание, Катание, Цены и другая информация
Генерация страницы: 0.060 сек. и 8 запросов к базе данных за 0.013 сек.